¡Hola!
Soy Roser Fité
Soy
traductora y correctora frilanse
Me gusta
poner la coma del bocativo, montar en bici y cocinar sin prisa
- Corrección de guiones para doblaje (Homologación de TV3 – 2022)
- Asesoramiento lingüístico en platón (Gestmusic)
- Corrección y asesoramiento lingüístico (Ayuntamiento de Barcelona)
- Corrección de falcas radiofónicas (Grupo Godó)
- Traducción y corrección de catálogos de bricolaje (Bauhaus)
- Traducción y corrección de textos publicitarios (Cèl·lula, El Merkat, Escoda Brushes)
- Traducción de software y técnica (SAP, Microsoft, Google, HP, Bauhaus, Davantis...), corporativa (Naturgy, Vodafone, El Corte Inglés...), financiera (La Caixa, Banco Popular, Caixa d’Enginyers...), moda (C&A, Zara, Oysho, Pull and Bear...) y deportiva (UEFA, Interwetten).
- Interpretación de enlace DE-ES (Cuatro TV, Bauhaus).
- Traducción y corrección de páginas web (Ayuntamiento de Barcelona, Exocad wiki, HVAM).
- Traducción y corrección de libros de texto (Pons, Santillana).
- Traducción y corrección de documentos de organismos oficiales (Generalitat de Catalunya, Ayuntamiento de Barcelona, Cámara de Comercio de Barcelona).
Documentos
- Traducción de estructuras WordPress en PIMEC Formació
- Traducción de páginas web en PIMEC Formació
- Homologación como correctora y asesora lingüística de catalán por la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals
- Curso de SDL Trados Studio en AulaSIC
2009-2010
Postgrado de Corrección y Calidad Lingüística en la UAB
2009-2010
Licenciatura en Traducción e Interpretación, Español - Alemán - Inglés en la UAB

Tiquismiquis
- Creativa
- Eficiente
- Rápida

Tiquismiquis
- Creativa
- Eficiente
- Rápida
- Rápida
- Eficiente
- Creativa
Tiquismiquis
