Haz traducciones sin perdida de información esencial
- español <> catalán
- alemán <> catalán/español
- inglés <> catalán/español
- <> catalán/español
* Para otros idiomas, no dudes en consultarnos
Me gusta traducir teniendo en cuenta el idioma y sus expresiones genuinas, más allá de hacer traducciones literales.
Del alemán y el inglés al español y catalán: páginas web, localización de software y apps, técnica, corporativa, administrativa, moda.
Una traducción bien hecha y adaptada correctamente a cada idioma dice mucho de tu marca. Demuestra interés y compromiso con tu público (que no olvidemos que podría ser un cliente potencial) y transmite seriedad y profesionalidad.
Me gusta traducir teniendo en cuenta el idioma y sus expresiones genuinas, más allá de hacer traducciones literales.
Tipos de traducciones en que trabajo
- Traducciones de páginas web
- Traducciones de localización de software y apps: traducción del texto utilizado en software y aplicaciones
- Traducciones corporativas
- Traducciones administrativas
- Traducciones técnicas: manuales técnicos, memorias anuales…
Traducciones de moda: etiquetaje, packaging y tienda online – e-commerce
Agencias creativas.
Agencias de comunicación y
Estudios de
y mucho más...