Text escrit per ser dit: l'expressió escrita de la oralitat
- Fer que el text escrit soni natural en català
- Incloure les indicacions de pronúncia i la transcripció fonètica
Documentació com a lingüista i correctora de TV3
Correcció de guions per al doblatge en català amb garantia de qualitat i homologació TV3
Després de passar per traducció i ajust, és essencial que un guió per a doblatge passi per les mans d’un lingüista.
La meva tasca consisteix a fer que el text escrit soni del tot natural en català, tenint sempre en compte els criteris lingüístics i el registre oral del producte audiovisual. Les indicacions de pronúncia i la transcripció fonètica dels noms estrangers o de paraules que sempre fan dubtar també són part de la meva feina.
Disposo de l’homologació com a lingüista i correctora de TV3 (2022), que m’avala per oferir el servei de correcció de guions per al doblatge en català amb garantia de qualitat de treball.
Agències creatives.
Agències de comunicació i
Estudis de
i molt més...