Fes traduccions sense perdida d'informació essencial
- castellà <> català
- alemany <> català/castellà
- anglès <> català/castellà
- <> català/castellà
* Per a altres idiomes, demaneu informació
M’agrada traduir
en compte l’idioma i les seves expressions genuïnes, més enllà de fer traduccions literals.
M’agrada traduir tenint en compte l’idioma i les seves expressions genuïnes, més enllà de fer traduccions literals.
De l’alemany i de l’anglès al castellà i català: pàgines web, localització de programari i apps, tècnica, corporativa, administrativa, moda.
Una traducció ben feta i adaptada correctament a cada idioma diu molt de la teva marca. Demostra interès i compromís amb el teu públic (que no oblidem que podria ser un client potencial) i transmet serietat i professionalitat.
M’agrada traduir tenint en compte l’idioma i les seves expressions genuïnes, més enllà de fer traduccions literals.
Tipus de traduccions que faig
- Traduccions de pàgines web
- Traduccions de localització de programari i apps: traducció del text utilitzat en programari i aplicacions
- Traduccions corporatives
- Traduccions administratives
- Traduccions tècniques: manuals tècnics, memòries anuals…
Traduccions de moda: etiquetatge, packaging i botiga en línia – e-commerce
Agències creatives.
Agències de comunicació i
Estudis de
i molt més...